Szalony i dziwny Google Translate
Oto krótki, spontaniczny post powstały po obejrzeniu na yt filmiku mówiącego o tym, jak bardzo "przerażający" potrafi być tłumacz Google. No cóż, pragnę uspokoić, że dziwne, często absurdalne czy straszne tłumaczenia z tego programu, są efektem albo błędnego algorytmu, albo po prostu, mówiąc brutalnie, wpisywania przez internautów głupot jako tłumaczeń.
Aby to, co zaraz pokażę, zadziałało, wystarczy dowolna fraza w obcym języku, koniecznie napisana z przerwami. "Tłumaczenie" na polski jest co najmniej dziwne...
Google translate jest bardzo użytecznym narzędziem, ale trzeba umieć z niego korzystać, nie ufać mu na 100%, najlepiej znać kogoś, z kim można się skonsultować. Trzeba też sprawdzić, czy wpisany tekst jest dokładnie taki, o jaki nam chodzi. Ja nie namawiam, by spróbować takiej zabawy.
Ale mnie się podobało.
Orlika
Aby to, co zaraz pokażę, zadziałało, wystarczy dowolna fraza w obcym języku, koniecznie napisana z przerwami. "Tłumaczenie" na polski jest co najmniej dziwne...
To "tłumaczenie" słów mojego M. W sumie, Google mnie rozgryzł . |
Skąd znasz mój sekret??????? |
Ale mnie się podobało.
Orlika
That's so correct, google translator isn't 100% acqurate and it shouldn't be used for serious translations for the same reason, but sometimes, we cannot deny that it's so funny to read the crazy translations that this Google function provides.
OdpowiedzUsuńExcellent post!!!
Now I am going to do my breakfast, after having my breakfast coming again to read
OdpowiedzUsuńother news.